Samsung expects big profit despite Note7 crisis

‘);
IDG.GPT.addDisplayedAd(“gpt-pin”, “true”);
网络信息安全小曲

IDG.GPT.addLazyloadedAd(“gpt-pin”, “true”);
document.write(”);
IDG.GPT.displayGoogleTagSlot(‘gpt-pin’);
if (Object.keys(IDG.GPT.companions).length > 0) {
IDG.GPT.refreshAd(‘gpt-pin’);
}
//–>
The financial impact of the Note7 recall seems to be largely behind Samsung Electronics, which on Friday forecast that its profit has grown year-on-year by close to 50 percent in the fourth quarter.
A major proportion of the profit of the largest smartphone company is expected to come from components such as memory chips and display panels, rather than from smartphones, according to analysts, a shift that was noticed in the third quarter as well.
“They were fortunate that their memory and displays businesses could offset the doom and gloom resulting from the Note 7 debacle last quarter,” said Bryan Ma, vice president for devices research at IDC.
Samsung said in its earnings guidance released Friday that its profit in the fourth quarter is expected to be 9.2 trillion Korean won (US$7.6 billion), up from 6.14 trillion won in the same quarter last year. Revenue for the quarter is expected to be around 53 trillion won, which is about the same as in the fourth quarter of the previous year.
The South Korean company suffered a major hit to its reputation and finances following its announcement of a recall and later the stopping of production in October of the Galaxy Note7 smartphones after its lithium-ion batteries were found to overheat and even explode. Samsung has not provided yet a detailed explanation of what really went wrong with the phones.
“Moving forward, they still need to publicly explain the reason for the battery problems; it’s a critical step toward reassuring consumers that their products can be trusted,” Ma said.
Following the Note7 debacle, the company revised its revenue and profit forecast for the third quarter. It said in October that revenue for the quarter was likely to be about 47 trillion won, down from the 49 trillion won that it had expected earlier in that month in a preliminary forecast. Operating profit was expected to drop by about 2.6 trillion won to 5.2 trillion won.
坏家伙们在利用小网站中的虚假病毒弹窗进行诈骗,但是很多用户安全意识和技术水平太差,需要接受普世安全教育。
While the profit of the company’s mobile business not unexpectedly fell to 0.10 trillion won in the third quarter, its semiconductor profit was 3.37 trillion won, driven by demand for memory chips, particularly high density and high-performance mobile and server products. Its display panel business earned 1.02 trillion won in operating profit for the quarter because of increased earnings on OLED panels and increased shipments of large-sized LCD TV panels.
Rival Apple appears to be far more profitable than Samsung in the smartphone business as it does not play in the low-end segment where fierce competition from Chinese vendors has cut into margins. In the third quarter, Apple cornered 91 percent of total worldwide operating profits of $9.4 billion earned by smartphone companies, according to research firm Strategy Analytics. The other companies figuring in the list were Chinese vendors like Huawei, Vivo and Oppo.
To comment on this article and other PCWorld content, visit our Facebook page or our Twitter feed.
Related:
Technology Industry
Phones
Storage
Components
John Ribeiro covers outsourcing and general technology breaking news from India for the IDG News Service.
不要轻信中奖类信息,侥幸心理最要不得;不要登录钓鱼网站,尤其是要求填写个人信息的中奖网站;而曾经受骗的网友,应直接将该类网站曝光,提醒其他人,让更多无辜的人避免损失。

猜您喜欢

[重庆]安全可靠 传祺GA3S视界直降1.6万
网络安全公益短片中间人攻击防范
网络安全宣教动漫——揭密社工黑客
人妻把田园风装成墓园风网友称人傻钱多白瞎了大房子
ERNESTBARBARIC SALVATIONARMYNW
数据的彻底销毁不容忽视