Impact factor 138 CA: latest U.S. cancer statistics released

2017年1月5日,美国癌症协会在CA: A Cancer Journal for Clinicians 杂志(影响因子137.578)上发表了名为“2017癌症统计”的年度报告。对癌症的发病率,死亡率和生存率做了全面的最新年度报告,并出版了纸质版2017年癌症事实和数据。

Gartner:可穿戴设备新奇外表之外,更需实用性

January 5, 2017, the American Cancer Society in the CA: A Cancer for Clinicians Journal (impact factor 137.578) published a report entitled 2017 cancer statistics annual report. The latest annual report on cancer incidence, mortality and survival, and published a paper version of the 2017 cancer facts and data.
“癌症统计”系列是美国癌症学会每年都会发表的权威报告,报告会对当年美国的新癌症病例数与死亡数进行预估,并对近期癌症的发病率、死亡率、生存率等数据做出统计。
Cancer statistics series is the authority of the American Cancer Society report published annually, the report will be the number of new cancer cases in the United States and the number of deaths was estimated, and the incidence of recent cancer rate, mortality rate, survival rate and other data statistics.
1)男性发病率是女性的1.2倍,死亡率是女性的1.4倍
1) the incidence of men is 1.2 times that of women, and the mortality rate is about 1.4 times that of women
报告预计:2017年美国新增癌症病例数为1,688,780例(男性836,150例,女性852,630例);癌症死亡人数为 600,920例(男性318,420例,女性282,500例)。结合所有部位,男性的癌症发病率比女性高出20%,且男性的癌症死亡率也高出40%。
The report predicts that in 2017 the number of new cancer cases in the United States was 1688780 (male in 836150 cases, female in 852630 cases); the number of cancer deaths was in the case of a total of 600920 patients (male, female, and 282500 cases). Cancer incidence was 20% higher in men than in women, and men had a higher cancer mortality rate of more than 40%.
癌症发病,男女有别(图片来源:2017癌症预计)
Cancer incidence, gender (source: cancer is expected to 2017)
从统计表中显而易见:不同性别易患某种癌症的类型也不同。从新发病例来看,男性最易患的是前列腺癌,其次是肺(支气管)癌、结直肠癌;女性最易患的则是乳腺癌,其次是肺(支气管)癌、结直肠癌。从死亡病例来看,肺(支气管)癌是造成男性和女性死亡的“罪魁祸首”。
It is clear from the statistics that different genders have different types of cancer. From the new cases, men are most likely to suffer from prostate cancer, followed by lung (bronchial) cancer, colorectal cancer; women are most likely to suffer from breast cancer, followed by lung (bronchial) cancer, colorectal cancer. Lung cancer is the leading cause of death for men and women in the case of death.
太原刚玉2014年净利预计扭亏为盈
2)1991年至2014年间,癌症死亡率下降25%
2) cancer mortality decreased by 25% between 1991 and 2014
自上世纪90年代的峰值以来,癌症的死亡率出现了持续下降(图片来源:2017癌症统计)
Since the peak of the 90s of last century, the death rate of cancer has continued to decline (Figure 2017)
统计表明,美国整体癌症死亡率经过20多年来的稳步下降,终于使这一数据下降了25%,意味着1991年至2014年期间癌症死亡人数减少210万。
Statistics show that the overall cancer mortality rate in the United States after 20 years of steady decline, and finally make this data fell by 25%, which means that from 1991 to 2014, the number of cancer deaths decreased by 2 million 100 thousand.
从图中可见:癌症死亡率从1991年的215.1(每10万人)的峰值下降到2014年的161.2(每10万人)。
From the picture, the cancer mortality rate decreased from 215.1 in 1991 (the peak of every person in the world) to about 161.2 in 2014 (up to about 100 thousand people per person).
3)四个主要部位的癌症死亡率下降驱动
3) decreased mortality of cancer in the four main sites
男性与女性不同癌症发病率的变化(图片来源:2017癌症统计)
Changes in the incidence of cancer in men and women (source: 2017)
从上图可见:对于前列腺癌患者来说,这一下降的幅度更为惊人——与1993年相比,2014年前列腺癌患者的死亡率下降了51%。与1976年比较,2014年结直肠癌患者的死亡率也下降了同样的幅度。
From the above picture, the magnitude of the decline is even more striking for prostate cancer patients – the death rate for prostate cancer in 2014 fell by 51% compared with 1993. Compared with 1976, the mortality rate in patients with colorectal cancer in 2014 fell by the same margin.
据悉,这种下降是吸烟持续减少和癌症早期检测和治疗进展的结果,并且是由四个主要癌症部位的死亡率下降所驱动的:
It is reported that this decline is the result of a sustained reduction in smoking and early detection and treatment of cancer, and is driven by a decline in mortality rates in four major cancer sites:
1、肺癌(1990年至2014年间男性下降43%,2002年至2014年间女性下降17%)
1, lung cancer (from 1990 to 2014, men fell by 43%, from 2002 to, women fell by 17%)
2、乳腺癌(从1989年到2014年下降38%)
2, breast cancer (from 1989 to 2014 fell by 38%)
3、前列腺癌(从1993年到2014年下降51%)
3, prostate cancer (from 1993 to 2014 fell by 51%)
4、结肠直肠癌(从1976年到2014年下降51%)
4, colorectal cancer (from 1976 to 2014 fell by 51%)
美国癌症学会首席医学官Otis Brawley博士表示,癌症死亡率的不断下降有力证明了我们有降低癌症死亡风险的潜力。

Dr. Otis, chief medical officer of the American Cancer Society, said that the continued decline in cancer mortality is a strong proof that we have the potential to reduce the risk of death from cancer.
4)儿童与青少年癌症发病趋势
4) cancer incidence in children and adolescents
儿童及青少年癌症五年生存率(图片来源:2017癌症统计)
Five year survival rate for cancer in children and adolescents (source: cancer statistics, 2017)
在美国,癌症是导至1-14岁儿童死亡的第二大原因,仅次于意外事件。
In the United States, cancer is the second leading cause of death for children aged 1-14, second only to accidents.
预计2017年,将有10270名这一年龄段的儿童会被诊断患有癌症。其中,1190人会死于白血病——儿童最为常见的癌症。
In 2017, 10270 children of this age group will be diagnosed with cancer. Of these, 1190 people will die from leukemia, the most common cancer in children.
在1975年到2013年期间,儿童与青少年的癌症发病率以每年0.6%的速度上升。然而,死亡率却持续出现下降。在1975年到1977年,儿童与青少年癌症患者的5年生存率为58%,而在2006年到2012年,这一数字上升到了83%。
Between 1975 and, the incidence of cancer in children and adolescents rose at an annual rate of 0.6%. However, the mortality rate continued to decline. Between 1975 and 1977, the 5 year survival rate for children and adolescents was about 58%, and in the years between 2006 and 2012, the figure rose to about $83%.
5)结论
5) conclusion
20多年来,癌症死亡率呈现连续下降趋势,导至整体下降25%,从而减少了210万癌症死亡病例。
Over the past 20 years, cancer mortality has been falling steadily, leading to an overall decline of 25%, thus reducing the number of cancer deaths by as much as 2 million 100 thousand.
癌症死亡率的种族差异继续下降。黑人男性癌症死亡的风险已从1990年的47%下降到2014年的21%。黑人/白人的差异在女性中下降,从1998年的20%的峰值下降到2014年的13%。
Racial disparities in cancer deaths continue to decline. The risk of cancer deaths among black men has fallen from 47% in 1990 to about $21% in 2014. Black \/ white differences in women decreased from 20% in 1998 to a peak of $13% in 2014.
尽管取得了这些成就,但由于肥胖相关的原因,肝癌与子宫癌的死亡率正在快速上升。
Despite these achievements, the mortality rate of liver cancer and uterine cancer is rising rapidly due to obesity.
我们需要了解浏览器上的“免追踪”或“隐私浏览”技术,这和互联网审查、网络监控以及隐私保护关系密切,只是不记录Cookie,很多网站服务都不能正常使用。
推进抗击癌症需要持续的临床和基础研究,提高检测手段与治疗方法。
Advancing the fight against cancer requires ongoing clinical and basic research to improve detection and treatment.
此外,创造性的新策略也必不可少。如鼓励人们选择健康的生活方式,防范癌症于未然,尤其是针对弱势群体的一些“抗癌”意识。
In addition, creative new strategies are also essential. As to encourage people to choose a healthy lifestyle, cancer prevention measures, especially the cancer consciousness for vulnerable groups.
参考资料:Cancer Statistics, 2017
Reference: Cancer Statistics, 2017
长按上方二维码加入外泌体之家QQ交流群(群号450453711)
Long press the top of the two-dimensional code to add the body of the external secretion of QQ exchange group (group number 450453711)
严肃科研,快乐生活,实名入群 丨国内外最专业的外泌体研究者都在这里
Serious research, happy life, real name into the group of exosomes. Research at home and abroad the most professional who are here
长按上方二维码添加管理员微信号exosomer为好友,加入外泌体之家微信群(请备注姓名单位 + 科研群 或 产品研发群)
Long press the top of the two-dimensional code to add administrator micro signal exosomer as a friend, to join the body of the external secretion of WeChat group (please note the name of the unit of scientific research or product development group)
关注外泌体之家公众号
Concern about the number of people outside the body
回复“外泌体” 阅读外泌体最新科研进展及行业动态

The latest research progress and the dynamic of the external secretion of the secretory body
回复“EV”阅读2016-2017年每期This Week in Extracellular Vesicles
Reply to EV 2016-2017 This Week in each year to read Extracellular Vesicles
回复“盘点” 阅读2015及2016年外泌体领域十大前沿进展盘点
Reply inventory read 2015 and 2016, the body of the world’s leading advances in the field of inventory count ten
该文章作者已设置需关注才可以留言

《江苏省自然灾害救助办法》发布

The author of the article has set up the need to be able to leave a message
微信扫一扫关注该公众号
Sweep the concern of the public, WeChat

请不要在机器上保存密码;尽量不要使用明文传输密码的网站服务,在网站上输入密码时确认有https加密。

猜您喜欢

中航信托转型:三条路径铺展 风险管理为核心竞
信息安全知识考题
白帽黑客训练营
江西一水库水位降低 浮出古代佛像
SW-DIY CULINARYHISTORIANS
CyberSecurity网络安全意识——是否该分享4G无线给工作电脑