Information system of educational informatization

宁夏信息网络安全协会成立 抱团维护网络信息安全

全国教育信息化工作进展信息系统2016年教育信息化工作要点
The key points of national education information work progress information system in 2016
一、工作思路
First, work ideas
深入学习贯彻党的十八大及十八届三中、四中、五中全会和习近平总书记系列重要讲话精神,以创新、协调、绿色、开放、共享的发展理念为引领,贯彻落实刘延东副总理在第二次全国教育信息化工作电视电话会议上的重要讲话精神,坚持“服务全局、融合创新、深化应用、完善机制”的原则,按照“规划引领、统筹部署,巩固成果、创新拓展,深化应用、突出重点,强化培训、示范引导”的工作方针,全面完善“三通两平台”建设与应用,重点推动“网络学习空间人人通”,深化普及“一师一优课、一课一名师”活动,加大教育信息化培训和典型示范推广力度,为“十三五”教育信息化工作谋好篇、开好局。
Learn the spirit of general secretary in eighteen and eighteen of the third and the fourth, the Fifth Plenary Session of the party and carry out the Xi Jinping series of important speech, to the development of the concept of innovation, harmony, green, open and shared for the lead, implement the spirit of the important speech of vice Premier Liu Yandong at the second national education information of television and telephone conference, insist on global service, the integration of innovation, deepen the application, improve the mechanism of principle, in accordance with the planning, co-ordination arrangements, consolidate the achievements and innovation, deepen the application, focus, strengthen training, demonstration and guidance approach, comprehensive construction and application of Three – two network platform , focus on promoting the learning space all through, to deepen the popularity of a teacher a lesson, a lesson a teacher, strengthen the education informatization training and typical demonstration of force 13th Five-Year, the work of education informationization, seeking a good beginning.

云南通信管理局政府信息公开工作2016年度报告

二、核心目标
Two, the core goal
一是实现全国中小学互联网接入率达到95%,其中10M以上宽带接入比例达到60%以上;基本实现全国中小学都拥有多媒体教学条件,学校普通教室全部配备多媒体教学设备的城镇和农村中小学比例分别达到80%和50%。
One is to realize the national Internet school access rate reached 95%, of which more than 10M broadband access rate reached more than 60%; the basic realization of the national primary and secondary schools have the conditions of multimedia teaching, classroom all equipped with multimedia teaching equipment of the urban and rural primary and secondary schools the proportion reached 80% and 50% respectively.
二是“一师一优课、一课一名师”活动新增200万名中小学教师参与、评选年度“优课”2万堂;全部班级使用数字教育资源教学的城镇和农村中小学比例分别达到80%和50%。
Two is a teacher a lesson, a lesson a teacher 2 million new teachers, participate in the annual selection of best 20 thousand hall; all class teaching of digital educational resources of the urban and rural primary and secondary schools ratio reached 80% and 50%.
三是网络学习空间开通数量超过6500万,80%以上的教师和50%初中以上的学生拥有实名空间,逐步实现“一生一空间、生生有特色”。开展“人人通”专项培训,完成培训11200人。
Three is the number of online learning space to open more than 65 million, more than 80% of teachers and students of more than 50% junior high school has a real name space, and gradually achieve a life space, students have a unique. Carry out everyone through special training to complete the training of 11200 people.
四是国家教育资源公共服务平台实现与25个以上省级平台及若干市县级平台互联互通,基本完成国家教育资源公共服务体系建设,注册用户达到6000万人,提供超过500万条的数字教育资源,初步实现义务教育阶段各学科教学资源全覆盖。
The realization of the four and more than 25 provincial platforms and some county-level platform interoperability of national educational resources of public service platform, basically completed the construction of national educational resources, public service system, registered users reached 60 million people, with more than 5 million digital educational resources, teaching resources of each stage of compulsory education in the initial realization of full coverage.
五是国家和省两级教育数据中心全面完成,重点管理信息系统全面应用。建成覆盖全国各教育阶段的学生、教师、学校资产及办学条件数据库并实现数据“伴随式”收集、分层次开放共享。
Five is the national and provincial education data center two complete, key management information system comprehensive application. Build up the students, teachers, school assets and the school condition database covering the whole education stage of our country, and realize the data collection, multi-level.
六是示范推广教育信息化典型案例和经验模式,在基础教育领域形成30个区域和60个学校示范案例,出版案例集。引导各级各类学校开展利用信息技术转变教学模式、改进教学管理的数字校园/智慧校园应用。
Six is the demonstration and promotion of educational information typical cases and experience model, in the field of basic education in the formation of the 30 regions and the demonstration of the case of the 60 schools, the case set. Guide all levels of schools to carry out the use of information technology to change the teaching model, improve the teaching management of digital campus \/ wisdom campus applications.
七是深入实施全国中小学教师信息技术应用能力提升工程,完成不少于200万名中小学、幼儿园教师的专项培训。继续举办教育厅局长教育信息化专题培训班,培训800人;举办高等学校教育信息化专题研讨班。
Seven is the implementation of the national primary and secondary school teachers in the application of information technology to enhance the project, the completion of not less than 2 million primary and secondary schools, kindergarten teachers special training. Continue to hold the director of the Education Department of education information training courses, the training of 800 people; held a seminar on information technology in higher education.
八是基本完成教育行业信息系统(网站)的定级备案和第三级及以上信息系统(网站)的测评整改,完善信息技术安全通报机制,制订信息技术安全应急预案,信息技术安全保障能力进一步增强。
The eight is the basic information system in education industry (website) the classification and grade third and above information system (website) assessment and rectification, improve the information technology security notification mechanism, develop information technology security emergency plan, information security technology to further enhance the ability to.
三、重点任务
Three, key tasks
(一)加强教育信息化统筹部署。
(a) to strengthen the overall deployment of educational information.

1. 做好教育信息化统筹规划与指导。
1 do a good job of education informatization overall planning and guidance.
印发《教育信息化“十三五”规划》,贯彻落实第二次全国教育信息化工作会议精神。指导各地进一步完善教育信息化管理体制,统筹部署、创新机制、深化应用。(责任单位:科技司)
The issuance of education information 13th Five-Year plan, implementation of the second national education work conference. Guide to further improve the education information management system, co-ordinate the deployment of innovative mechanisms, deepen the application. Responsible unit: Science and Technology Department
落实中央网络安全和信息化领导小组和国务院有关“互联网+”、大数据、云计算、智慧城市、信息惠民、宽带中国、农村扶贫开发等重大战略对人才培养等工作的部署。(责任单位:科技司、相关业务司局)
The implementation of the central network security and information technology leadership team and the State Council on the Internet, big data, cloud computing, smart city, information Huimin, broadband Chinese, rural poverty alleviation and development and other major strategic deployment of personnel training work. (responsibility unit: Department of science and technology, relevant departments of the business)
召开基础教育信息化应用现场会,交流推广区域整体推进“三通两平台”经验和信息化教学应用典型案例。(责任单位:基础二司、科技司)
Basic education information technology applications will be held to promote the overall promotion of the region to promote the three channel two platform experience and information technology teaching typical cases. Responsible unit: two basic division, science and Technology Department
召开边远、民族地区教育信息化推进工作现场会,研讨边远、民族地区教育信息化推进策略和有效模式。(责任单位:科技司、民族司、基础二司、民族教育中心)
Held remote, ethnic areas of educational information to promote the work of the meeting, the study of remote, ethnic areas to promote the education of information technology strategy and effective model. Responsible unit: Science and technology division, national division, the two division of the foundation, National Education Center
(二)推进教育信息化基础支撑能力建设。
(two) to promote the construction of educational information infrastructure.
2.加快推进中小学“宽带网络校校通”。
2 to accelerate the primary and secondary school link broadband networks.
推动将信息化基础设施纳入学校建设标准和基本办学条件。结合精准扶贫、宽带中国和贫困村信息化等工作,加快推进薄弱校互联网接入,实现全国中小学互联网接入率达到95%,其中10M以上宽带接入比例达到60%以上。督促各地在“全面改善贫困地区义务教育薄弱学校基本办学条件”工作中重点保障农村边远地区学校信息化建设投入,基本实现全国中小学都拥有多媒体教学条件,普通教室全部配备多媒体教学设备的城镇和农村中小学比例分别达到80%和50%。(责任单位:科技司、财务司、督导办、规划司)
Promote the information infrastructure into the school building standards and basic school conditions. Combined with the precise poverty, and poverty Chinese broadband village information work, accelerate the boruojiao Internet access, Internet access in primary and secondary schools to achieve national rate of 95%, of which more than 10M broadband access rate reached more than 60%. In the supervision over the comprehensive compulsory education in poverty-stricken areas to improve the basic conditions for running schools weak key work in rural areas and guarantee the school information construction investment, the basic realization of the national primary and secondary schools have the conditions of ordinary multimedia teaching, all classrooms equipped with multimedia teaching equipment of the urban and rural primary and secondary schools ratio reached 80% and 50%. Responsible unit: Science and Technology Department, finance department, supervision office, planning department
(三)丰富数字教育资源,推进信息化教学应用。
(three) enrich digital educational resources and promote the application of information technology.
3.全面推进基础教育信息化教学模式普及,扩大优质教育资源覆盖面。
3 comprehensively promote the popularization of basic education informatization teaching mode, expand the coverage of high-quality educational resources.
深入推进“一师一优课、一课一名师”活动,普及基础教育信息化教学常态化应用,新增参与活动中小学教师200万名,新增“晒课”200万堂,评选年度“优课”2万堂。启动小学英语、音乐、美术新课标审定教材4年级1个版本资源的重新开发与整合,用好存量数字教育资源,采取多种方式为教学应用提供服务,特别是为农村、边远、贫困、民族地区提供免费服务。深入推进“三个课堂”建设应用,推广“优质学校带薄弱学校、优秀教师带普通教师”模式,不断扩大优质教育资源覆盖面。(责任单位:基础二司、中央电教馆、地方各级教育行政部门)
To further promote a teacher a lesson, a lesson a teacher, the popularization of basic education informatization teaching of normal application, new teachers in primary and secondary schools to participate in the activities of the 2 million, the new Sun class 2 million year best hall, 20 thousand hall. Re start the development and integration of primary school English, music, fine arts new curriculum examination textbook of grade 4 of the 1 versions of resources, with a good stock of digital educational resources, take a variety of ways to provide services for teaching application, especially for rural, remote and poverty-stricken ethnic minority areas free service. To further promote the three classroom construction and application, to promote the quality of schools with weak schools, excellent teachers with ordinary teachers mode, and constantly expand the coverage of high-quality educational resources. Responsible unit: the basic two division, the central audio-visual education, local education administrative departments at all levels
通过政府购买服务、后补助等方式,鼓励企业和社会机构根据教育教学改革方向和师生教学需求,开发一批专业化教学应用工具软件,并通过教育资源平台提供资源服务,推广普及应用。(责任单位:科技司、基础二司、中央电教馆、地方各级教育行政部门)
After the service, purchase subsidies by the government to encourage enterprises and social institutions according to the education teaching reform direction and teaching needs, the development of a number of specialized teaching application software, and provide resources services through education resources platform, popularization and application. Responsible unit: Science and technology division, the foundation of the two division, the central audio-visual education, local education administrative departments at all levels
系统开发教师备课和学生学习的优质基础性资源,更新“人教数字教材”,做好“数字教材”相关标准研制与应用工作。(责任单位:人教社)
The system is to develop the teachers’ basic quality resources for preparing lessons and students’ learning, to update the teaching materials of digital teaching, and to develop and apply the relevant standards of digital teaching materials. (responsible unit: People’s education)

146岁“等死”老人离世:绝食自我解脱-老人,印尼,长寿,绝食,去世,…

推动落实财教〔2013〕342号、343号和财教〔2014〕47号文件关于“满足学校信息技术和教师培训等方面的开支需求”的要求,建立学校生均公用经费用于购买信息化资源和服务的政策措施。(责任单位:科技司、财务司、地方各级教育行政部门)
To promote the implementation of the finance and education 2013 No. 342, No. 343 and 2014 teach property document No. 47 on meet the school of information technology and other aspects of teacher training expenditure requirements, the establishment of public school funding per student for the purchase of information resources and services policy measures. Responsible unit: Science and Technology Department, finance department, local educational administrative departments at all levels
4.大力推进职业教育优质数字教育资源开发与应用。
4 vigorously promote the development and application of high quality digital education resources in Vocational education.
办好全国职业院校信息化教学大赛。成立职业教育资源库共建共享联盟,探索成果认证、积累和转换机制。进一步做好国家示范性职业学校数字化资源共建共享计划。(责任单位:职成司)
Run the national vocational college information technology teaching contest. The establishment of vocational education resource pool to build and share the alliance to explore the results of certification, accumulation and transformation mechanism. Further improve the national model vocational school digital resources sharing plan. (unit: professional responsibility division)
5.加强高等教育优质数字教育资源开发与应用。
5 strengthening the development and application of high quality digital educational resources in higher education.
继续建设800门左右优质在线开放课程,鼓励高校广泛共享;指导高校利用在线开放课程探索翻转课堂、混合式教学等教学方式改革;推动中国优质在线开放课程走向世界。建立健全在线开放课程建设主体和课程平台的自我管理机制,落实课程建设、应用、引进和对外推广的工作规范,对课程平台的安全、运行及服务进行规范管理。(责任单位:高教司、思政司)
Continue to build 800 door about quality online open courses, encourage university wide sharing; guiding the use of online open courses reform of flipped classroom teaching, mixed mode; promote Chinese quality online open courses to the world. Establish a sound management mechanism of self open online courses and curriculum construction of the main platform, the implementation of standardized curriculum construction and application, the introduction and promotion of foreign, security, operation and service of course platform management. Responsible unit: Higher Education Division, Secretary General
继续建设100个左右的国家级虚拟仿真实验教学中心,试点开展优质虚拟仿真实验教学项目资源库建设。继续指导CALIS和CADAL项目管理中心研究项目发展和运行维护机制。(责任单位:高教司)
We will continue to build about 100 national virtual simulation experimental teaching centers, and carry out the construction of high-quality virtual simulation experiment teaching resources. Continue to guide the development and operation of CALIS and CADAL project management center. Responsible unit: Higher Education Department
继续实施“易班”推广行动计划和中国大学生在线引领工程。会同中央网信办推进全国高校网络文化研究评价中心建设,继续参与国家网络安全宣传周。加强大学生网络文化工作室建设督导。继续推动全国高校校园网站联盟建设,指导联盟举办“全国大学生网络文化节”和“全国高校网络宣传思想教育优秀作品推选展示”活动。指导开展“全国高校名站名栏评选”,着力建设一批有影响、有特色的高校校园网络平台。(责任单位:思政司)
Continue to implement the easy class promotion action plan and Chinese college students online lead project. In conjunction with the central network letter office to promote the National University Network Culture Research and evaluation center, continue to participate in the national network security awareness week. Strengthen the construction of College Students’ network culture studio. We will continue to promote the construction of the national university campus website alliance, and guide the League to hold the national network of college students and the national network of College Ideological and political education to promote outstanding works. Guidance to carry out the National College Station Name column named, focusing on the construction of a number of influential and distinctive university campus network platform. (unit: Chief Secretary)
6.切实做好继续教育优质数字教育资源开发与应用。
6 do a good job of continuing education quality digital educational resources development and application.
出台落实取消“利用互联网实施远程高等学历教育的教育网校审批”有关政策文件,明确审批项取消后的监管措施。继续推进高校继续教育数字化资源开放与在线教育联盟工作,探索高校间资源共享、学分互认,推进高校加大继续教育信息化投入,推动继续教育转型发展。(责任单位:职成司)
The introduction of the implementation of the abolition of the use of the Internet to implement remote education Education approval of relevant policy documents, clear approval after the cancellation of regulatory measures. Continue to promote the university to work and open online education alliance of digital resources in education, explore the resources sharing among colleges and universities, colleges and universities to promote the mutual recognition of credits, continue to increase investment in education information, to promote the development of the educational transformation. (unit: professional responsibility division)
继续推进国家开放大学云教室建设与应用。启动国家开放大学1万门五分钟课程建设。启动2016年度非统设课程、西部特色课程和三农特色课程教学资源共建项目。启动1500学时视频课程学习资源和“国家开放大学文献数据索引库”建设,完善国家开放大学远程教育文献资源体系。(责任单位:国家开放大学)
Continue to promote the construction and application of cloud classrooms in national open university. Start the National Open University 10 thousand minutes course construction five. Start the 2016 year curriculum and teaching resources in the west of the characteristic course and rural curriculum construction project. Start 1500 hours of video course learning resources and the National Open University literature data index database construction, improve the National Open University distance education literature resources system. Responsibility: National Open University
试点建设教育部老年开放大学。(责任单位:离退休局)
信息安全保障能力升级:安全狗通过ISO27001认证
Ministry of education, Ministry of education. (unit: retired)
7.做好特殊需求数字教育资源和专题教育资源开发与应用。
7 special needs of digital education resources and the development and application of special education resources.
巩固“教学点数字教育资源全覆盖”项目成果,完成已整合资源10%的更新提升,做好语文、品德与生活(社会)新课标审定教材1个年级1个版本资源40%的重新开发,继续做好资源网络推送与卫星播发,组织专家开展应用指导,利用资源开好课程。探索卫星双向应用试点,在200所边远地区学校开展双向互动传送服务。(责任单位:基础二司、中央电教馆、教育电视台)
To consolidate the teaching of digital education resources full coverage project, has completed the integration of resources 10% update, good language, character and life (Society) to the development of the new curriculum examination teaching material 1 grade 1 version 40% resources, continue to push and broadcast satellite network resources, organize experts to carry out the application of the guidance, the use of a good curriculum resources. Explore the two-way application of satellite pilot in 200 remote schools to carry out two-way interactive transfer service. Responsible unit: the basic two division, the central audio-visual education, education television station
完成民族地区理科基础教育数字资源建设和应用需求分析报告。完成与新疆地区义务教育阶段新课标数学教材(1~6年级,共12册)配套的双语数字教育资源建设并开展应用。(责任单位:民族司、基础二司、中央电教馆、人教社)
Report on the construction and application of digital resources in basic science education in ethnic areas. The construction and implementation of bilingual digital education resources in the new curriculum standards of compulsory education in Xinjiang area (1 ~ 6 grade, a total of 12 copies). Responsible unit: National Division, the two division of the foundation, the central audio visual Museum, the church
交流展示“中国梦—行动有我”中小学生微视频征集展播活动和学科德育精品课程展示活动作品。在国家平台上部署优秀专题教育学习网站资源。发布《2015年精品专题教育社区建设与应用报告》和《国家精品专题教育社区案例与评析》。继续开发涵盖中小学各年级的法治教育数字资源。(责任单位:基础一司、政法司、中央电教馆)
China exchange exhibition dream action with me students for micro video broadcasting activities and education courses show work activities. Deployment of excellent learning resources on the national platform. Report on the construction and application report of the 2015 special education community and the case and analysis of the national quality education community. Continue to develop digital resources of law education in primary and secondary schools. Responsible unit: the basis of a division, the Department of politics and law, the central audio visual Museum
8.推动中华语言文字和优秀文化的传播与推广。
公司应该在符合国家有关法律、法规和监管要求的情况下,聘请具备相应资质的外部机构进行外部审计和风险评估。
8 promote the dissemination and promotion of Chinese language and culture.
启动全球汉语汉字和中华传统文化学习网络平台建设。开展“中华经典资源库”数字化工作,完成第一期资源库网络发布。开展中国语言资源采录与展示平台建设。完善普通话水平测试信息化管理系统,启动智能化测试试点。启动语言文字数字博物馆建设。(责任单位:语用司、语信司、人教社)
Start the construction of global Chinese characters and Chinese traditional culture learning network platform. To carry out the digital library of Chinese classics, to complete the first phase of the resource library network. Carry out Chinese language resources collection and platform construction exhibition. Improve the level of Putonghua testing information management system, start intelligent test pilot. Start the construction of digital museum. (responsible unit: pragmatic division, language letter division, people’s Church)
加强网络孔子学院建设,进一步丰富网络汉语教学资源,优化在线课程平台,实现网站注册总人数超过1000万人、注册学员60万人、在线课程30万节,与5家海外孔子学院合作开展O2O教学。(责任单位:国家汉办)
To strengthen the construction of the Confucius institute network, further enrich the network Chinese teaching resources, optimize the online course platform, realize the website registered a total of more than 10 million people, 600 thousand people, registered students online courses in section 300 thousand, in cooperation with the Confucius Institute 5 overseas to carry out O2O teaching. (responsible unit: Hanban)
(四)扩大网络学习空间应用覆盖面。
(four) expand the coverage of network learning space.
9.大力推进“网络学习空间人人通”。
9 vigorously promote the network learning space for everyone.
督促和指导各地和各级各类学校积极利用成熟技术和平台,统筹推进实名制、组织化、可管可控的网络学习空间建设,80%以上的教师和50%初中以上的学生拥有网络学习空间。鼓励教师应用空间开展备课授课、家校互动、网络研修、学习指导等教学活动;鼓励学生应用空间开展个性化学习、自主学习、协作学习,逐步实现“一生一空间、生生有特色”;鼓励学校应用空间开展教师考核管理、班级组织管理、学生综合评价、教学综合分析。(责任单位:科技司、基础二司、职成司、高教司、教师司、中央电教馆、国家开放大学)
Supervise and guide the country and all kinds of schools at all levels to actively use mature technology and platform to promote the overall development of the space construction of the network real name system, learning organization, management and control, more than 80% teachers and 50% junior high school students have the learning space. To encourage teachers to carry out teaching preparation, application space of home school interaction, network training and learning guide of teaching activities; encourage students to carry out application of spatial learning, autonomous learning and collaborative learning personalized, and gradually achieve the life space, life and unique; to encourage schools to carry out teacher assessment application space management, class management, comprehensive evaluation of students comprehensive analysis of teaching. (responsibility unit: Science and technology division, two division, professional division, Department of higher education, our teachers, the central centre, National Open University)
举办“网络学习空间人人通”专题研讨班,组织不少于200名教育行政部门管理人员交流研讨网络学习空间的推进机制、应用模式和经验。(责任单位:科技司、人事司)
Organized the network learning space for everyone seminar, organized by less than 200 administrative departments of education to discuss the exchange of network learning space propulsion mechanism, application model and experience. Responsible unit: Science and Technology Department, personnel department
与中国电信、中国联通、中国移动联合启动实施“网络学习空间人人通”专项培训,计划培训职业院校校长1000人、骨干教师2000人,中小学校长2000人、骨干教师6000人。(责任单位:科技司、中央电教馆)
China Telecom, China Unicom, China Mobile and China jointly launched the implementation of the network learning space for everyone through the special training plan, principal training occupation colleges 1000, 2000 backbone teachers of primary and secondary school principals, 2000 backbone teachers, 6000 people. Responsible unit: Science and Technology Department, central audio visual education center

信息安全审计主要内容覆盖了信息系统和业务系统在运行过程中所面临的各种潜在的风险以及面对的风险所能够去处理的这些对策,包括信息系统的基础设施的安全的风险,还有一些可靠性的风险和合规性的风险,以及在业务的过程中一些操作风险和合规性的风险。

猜您喜欢

50亿信息泄露案牵出职业内鬼,信息安全无间道正上演
全体员工需知的超短的网络信息安全常识
网络信息安全小曲
习近平426讲话一周年他们用双手将中国梦稳稳托举
TOUT-SUR-GOOGLE-EARTH NATURALNUBILES
涉密人员必修课